Chaque année ces rencontres reviennent le premier samedi des vacances scolaires de juillet. Cette année, ce sera du
8 au 15 juillet 2023
« On ne peut défendre sa propre langue qu’en défendant toutes les langues du monde. »
Felix Castan
Un accueil est prévu dès 18 heure le vendredi 6 juillet, suivi d'un repas tiré du sac…
Les activités sont en lien avec le thème de La Réconciliation, dans ce qu'elle porte de réhumanisation et de réparation et ce dans l'esprit de la pluralité (bio)culturelle chère à notre association. Cela nous a paru une bonne suite au travail de 2022 sur la convivencia.
Stage de musique klezmer et chant
du 9 au 13 juillet
L'expérience des apports croisées à travers l'enseignement proprement dit.
La réconciliation
Critique historique de la bible
En quoi l’histoire d’Esaü et Jacob peut nous éclairer sur la possibilité et les manières de sortir du conflit ?
Jornada occitane
Dialogue chant, chorales, danse, contes, et textes en occitan le tout dans un dialogue avec des présentations autour de la culture yiddish
Traductions et lectures de textes yiddish
Projet, en yiddish et en français, de traduction et mise en voix de l’autobiographie de Kadya Molodowsky.
Atelier danse sur musique klezmer
Dans la danse, les différences se conjuguent, s’harmonisent. Dans la broygues tantz – la danse des belles mères – traditionnelle des mariages juifs, elles commencent par se disputer pour ensuite se réconcilier.
Attention, la cuisine collective n'est plus au programme.
Les repas sont assurés par le camion de Fatou.
Pour faciliter l'organisation, merci de s'inscrire.
Chacun doit prévoir ses propres couverts, y compris assiette à dessert.
Samedi 8 juillet |
Dimanche 9 juillet |
8:30 – 9:45 – Critique historique de la bible | 8:30 – 9:45 – Critique historique de la bible |
9h00 : Stage de musique | |
10:00 – 12:15 – Atelier de danse yiddish | |
10:15 – 11:15 – Yiddish traduction | 10:15 – 11:15 – Yiddish traduction |
11:15 – 12:15 – Yiddish/français – mise en voix | 11:15 – 12:15 – Yiddish/français – mise en voix |
12:30 – Repas | 12:30 – Repas |
14:00 – Lecture publique | 14:00 – Lecture publique |
14:30 – 16:00 – Café réconciliation Présentation des différents thèmes |
14:30 – 16:00 – Café réconciliation À partir du livre Ubuntu |
17:00 – Covoiturage | |
18:00 – Autour du programme de la semaine |
18h00 : Les collines parlent – Cinéma au Vigan Suivi d'un débat avec Gaudiose Luhahe |
19h00 : Repas | |
21h00 : Danses yiddish | 20h30 : Repas au restaurant |
Lundi 10 juillet |
Mardi 11 juillet |
8:30 – 9:45 – Critique historique de la bible | 8:30 – 9:45 – Critique historique de la bible |
9h00 : Stage de musique | 9h00 : Stage de musique |
10:00 – 12:30 – Atelier de danse yiddish | 10:00 – 12:30 – Atelier de danse yiddish |
10:15 – 11:15 – Yiddish traduction | 10:15 – 11:15 – Yiddish traduction |
11:30 – 12:15 – Yiddish/français – mise en voix | 11:30 – 12:15 – Yiddish/français – mise en voix |
12:30 – Repas | 12:30 – Repas |
14:00 – Lecture publique | 14:00 – Lecture publique |
14:30 – 16:00 – Café réconciliation Film : Et j'ai choisi de vivre |
14:30 – 16:00 – Café réconciliation À partir du livre Bon baisers d'Europe |
17:30 – 19:00 – Un regard sur
l'histoire |
17:30 – 19:00 – Livre : L'Impardonnable |
19:30 – Repas | 19:30 – Repas |
21:00 – Gacaca, une juridiction populaire par Gaudiose Luhahe |
21:00 – La leçon de yiddish |
Mercredi 12 juillet |
Jeudi 13 juillet |
8:30 – 9:45 – Critique historique de la bible | 8:30 – 9:45 – Critique historique de la bible |
9h00 : Stage de musique | 9h00 : Stage de musique |
10:15 – 12:30 – Atelier de danse yiddish | 10:15 – 12:30 – Atelier de chant |
10:15 – 11:15 – Yiddish traduction | 10:15 – 11:15 – Yiddish traduction |
11:30 – 12:15 – Yiddish/français – mise en voix | 11:30 – 12:15 – Yiddish/français – mise en voix |
12:30 – Repas – témoignages autour de Batia | 12:30 – Repas |
14:00 – Lecture publique | 14:00 – Lecture publique |
14:30 – 16:00 – Café réconciliation |
14:30 – 16:00 – Café réconciliation |
17:30 – 19:15 – Coup d'théâtre (documentaire) | 17:30 – 19:00 – Un regard sur l'histoire |
19:30 – Repas | 19:30 – Repas |
21:00 – Hommage à Batia Baum |
21:00 – Restitution du stage de musique |
Vendredi 14 juillet |
Samedi 15 juillet |
8:30 – 9:45 – Critique historique de la bible | 9:00 – 12:00 – Rangement, nettoyage |
10:15 – 12:30 – Atelier de chant | |
10:15 – 11:15 – Yiddish traduction | |
11:30 – 12:15 – Yiddish/français – mise en voix | |
12:30 – Repas | 12:30 – Repas tiré du sac |
14:00 – Lecture publique | |
14:30 – 16:00 – Cafè reconciliacion
L'occitan en pays viganais et Poésies de femmes |
|
16:00 – Cantar amassa (chanter ensemble) | |
17:00 – Kamishibaï : Léonie, madame Hérisson | |
18:00 – Cantera (chorale) | |
19:30 – Repais | |
21:00 – Balèti (bal occitan) |
Dimanche 16 juillet le matin : Marché des producteurs