Stage de yiddish

Batia Baum

Pour participer au stage il est bon de s'inscrire.

Pourquoi parler de "stage" de yiddish, en 2018 ?

Le travail sera de 3h chaque matin. Vous irez à la découverte de textes yiddish en cheminant avec Batia, cette traductrice, poétesse qui n'arrête pas de nous émouvoir depuis 18 ans. L'après midi vous composerez votre programme à la carte. Toute la journée pourra être consacrée à la langue et à la culture yiddish si vous le souhaitez.

Pour faire écho à ce qui est proposé par ailleurs dans la semaine, Batia Baum propose de travailler dans son stage  des textes en yiddish sur :

- des extraits des archives Ringelblum. Deux volumes existent en version française ;

- des chroniques publiées dans le journal de E. Ringelblum ;

- des extraits du Chant du  peuple juif assassiné de Y. Katzenelson ;

mais aussi, pour le ghetto de Vilno :

- des extraits du journal de Yitskhok Rudashevski. La version française existe aux éditions Antilope sous le nom "Les Murs du Gheto de Vilno" ;

- un poème de Sutskever qui parle des enfants du ghetto de Vilno ;

- d'autres poèmes de Sutzkever sur cette époque.

Pour s'inscrire, deux possibilités :

Utiliser la FICHE D'ADHÉSION / INSCRIPTION

Ou s'inscrire en ligne


Comment poursuivre sur ce thème l'après-midi  ?

 Cette année, après le matin avec Batia,  pour composez votre programme de l'après midi, vous aurez le choix entre des temps de :

- Conversation (schmuesn) ;

- Introduction à la méthode Assimil ;

- Initiation aux lettres hébraïques et à la lecture ;

- Calligraphie ;

- Chanson ;

Ainsi que  des ateliers et activités en lien avec la culture yiddish comme l'atelier de

- Critique historique de textes bibliques ou religieux -cette année la circoncision,

- Témoignages transmissionels liés à un objet ;

- Musique klezmer et danse ;

- Les archives Ringelblum ;

- "Nous n'irons plus à Varsovie" - film ;

- "Varsovie, Varsovie", bande dessinée ;

- présentation sur la langue et la culture yiddish et lien avec les langues et cultures de Bretagne, d'Occitanie et des Pays Berbères  ;

- contes yiddish.

Comment poursuivre l'après midi autrement ?

Vous pourrez aussi choisir parmi d'autres activités proposées  ICI

Comme la présentation du livre des 40 ans du festival de cinéma de Douarnenez, un événement éminemment interculturel, qui a été le point de départ de notre aventure "Yiddishland" à Bréau.

Comme l'atelier qui relève du lien à soi, à l'autre et à la nature : "Labo Écolo Citoyen".

Ce ne sont, ici, que des exemples de la diversité du programme culturel.

Une nouvelle perle ! La traduction de Batia Baum de l'Anneau Magique sera publiée prochainement. Pour en savoir plus sur Batia, sur l'importance de l’œuvre, pour voir la présentation vidéo et éventuellement contribuer à cette parution...

Prix selon votre statut

Avec participation cuisine *

Sans participation cuisine

Bénéficiaire du RSA

90,00 €

240,00 €

Étudiants / chômeurs

110,00 €

260,00 €

Autres

190,00 €

340,00 €

 L'adhésion est obligatoire et à rajouter aux sommes ci-dessus.

*Aide en cuisine, quatre heures semaine